Presiden SBY: Indonesia Perlu penterjemah Segala Bahasa

Presiden SBY: Indonesia Perlu penterjemah Segala Bahasa

REPUBLIKA.CO.ID, JAKARTA – Presiden Susilo Bambang Yudhoyono (SBY) menegaskan adanya keperluan mendesak akan penterjemah bahasa asing, selain Inggeris, Perancis dan Jerman.

“Kita memerlukan penterjemah yang menguasai segala bahasa, perlu dipercepatkan pendidikan dan latihan penterjemah, bukan hanya Inggeris, Perancis, dan Jerman,” kata Presiden Yudhoyono di Gedung Pancasila, Kementerian Luar Negeri, Jakarta, Kamis (23/2).
Kepala Negara kemudian meminta Menteri Luar Negeri Marty Natalegawa untuk melakukan koordinasi dengan Kementerian Pendidikan dan Kebudayaan berkaitan hal itu, mengingat dalam waktu dekat Indonesia akan mempunyai Pusat Bahasa di Sentul. “Ini ‘segera', mendesak agar sebanyak-banyaknya dihasilkan penterjemah kita,” ujarnya.

Pada kesempatan itu, di hadapan sekitar 130 perwakilan Indonesia di luar negeri, Presiden mengatakan bahawa kurangnya ketersediaan penterjemah asal Indonesia membuat seringkali dalam kunjungan kenegaraan, Kepala Negara harus menggunakan penterjemah yang berasal dari negara berkenaan.

Menurut Presiden hal itu bukanlah suatu pilihan yang bijak memandangkan penggunaan penterjemah asing dapat memberi kesan dalam hubungan antarabangsa apabila terjadi kesalahan pemahaman. “Boleh menjadi skandal diplomasi nanti,” katanya.

Sebelumnya, Menteri Luar Negeri Marty Natalegawa mengatakan bahawa saat ini Indonesia mempunyai 130 perwakilan di luar negeri, yang terdiri daripada 118 perwakilan lama, 11 perwakilan baru dan pembukaan kembali Kedutaan Besar RI di Baghdad, Iraq.

Menurut Menteri Luar dengan adanya 130 perwakilan Indonesia di luar negeri serta Pertubuhan Bangsa-Bangsa maka itu menunjukkan betapa luas jangkauan politik luar negeri Indonesia.

Redaktur: Djibril Muhammad
Sumber: Antara
Entri ini telah diposkan Uncategorized. Bookmark permalink.