Cara Mendapat Order Terjemahan
کچھ دوستوں کو ایک مفت لانس مترجم کے طور پر اپنے پیشے کے بارے میں پوچھا جو بہت سے ہیں. Mereka rata-rata punya kemampuan bahasa Arab dan bahasa Inggris, namun tidak tahu bagaimana caranya supaya mendapatkan order terjemah bahasa Inggris. دراصل انڈونیشیا کی سرکاری زبان عربی اور انگریزی مترجم کا ترجمہ کر مشکل ہو سکتا ہے. بس اس کتاب کی بحث کے ترجمہ کیا جاتا ہے جیسے شادیاں بھی مشکل نہیں ہے, حوصلہ افزائی, DLL. اور مشکل ان کی شدید اگر, ایسی دوا کے طور پر, تاریخ, DLL.
حکم کے ترجمہ حاصل کرنے کے لئے کس طرح کا تعلق ہے, انگریزی ترجمہ ایک خلاصہ اور پھر ایک پبلیشر کو پیش کی کر سکتے ہیں. فراہم کرنے والے سے اتفاق کرتے ہیں تو, پھر انگریزی ترجمہ معاہدے کے مطابق ایک ڈیڈ وقت کے ساتھ ساتھ متن پر کام شروع کر دیا. بھی بیورو سرکاری peterjemah اچھی طرح Kuwais اور ممتاز عرب جیسی جانا جاتا ہے کہ میں شمولیت اختیار کر سکتے ہیں. Hanya saja, شمولیت اختیار مترجم تو, خود کار کی فیس مترجمین حاصل کی انگریزی پورے نہیں ہوئے, عام طور پر کاٹ 20 % – 50 % . تیسرے راستے (پہلے سے ہی پبلشنگ میں کام کرنے والے لوگوں کے رابطے ہیں یا پہلے سے ہی ایک نام ہے جو سرکاری peterjemah لئے خصوصی), ایک سکرپٹ ترجمہ کیا جائے گا کہ اگر وہاں سے پوچھا رہنے, انگریزی زبان مترجم اور پھر جو مصر میں رہیں ناشر dimaksud.Bagi دوستوں انگریزی مترجم کے ساتھ ایک سودا, دراصل بڑی ترجمہ کرنے کا موقع, انہوں نے اس کی تازہ ترین کتاب شکار کیا جا سکتا ہے کیونکہ معاف کرنے کا وقت تھا. (خان کالج صرف فٹنگ کا امتحان کے لئے گئے تھے, دو سالہ یو, باقی … terserah AndaJ). سرکاری زبانوں کی صلاحیت honing کے عربی کے علاوہ میں, بھی جیبیں بڑھاتا. تصور, مثال کے طور پر، ایک ماہ کے ترجمہ کر سکتے ہیں 100 کوئی صفحہ (ایک صفحے آر پی کے حساب سے. 10.000) اسے ملے گا 1 ملین فی ماہ. اور, مصر کافی میں اس کے لئے پیسے, ہر دن میں چکن کھانے کے لئے کافی. خاص طور پر جب یہ سینئر ہے, فی دن ترجمہ کر سکتے ہیں 10-20 صفحہ. کتنے پیسے پیدا کیا جاتا ہے? بس sendiri.Intinya شمار, یہ لیتا مرضی ہے اور پوچھنا شرم ریکارڈ نہیں رکھا. براہ مہربانی دوبارہ کوشش, mumpung مواقع اب بھی کھلے ہیں.
حکم کے ترجمہ حاصل کرنے کے لئے کس طرح کا تعلق ہے, انگریزی ترجمہ ایک خلاصہ اور پھر ایک پبلیشر کو پیش کی کر سکتے ہیں. فراہم کرنے والے سے اتفاق کرتے ہیں تو, پھر انگریزی ترجمہ معاہدے کے مطابق ایک ڈیڈ وقت کے ساتھ ساتھ متن پر کام شروع کر دیا. بھی بیورو سرکاری peterjemah اچھی طرح Kuwais اور ممتاز عرب جیسی جانا جاتا ہے کہ میں شمولیت اختیار کر سکتے ہیں. Hanya saja, شمولیت اختیار مترجم تو, خود کار کی فیس مترجمین حاصل کی انگریزی پورے نہیں ہوئے, عام طور پر کاٹ 20 % – 50 % . تیسرے راستے (پہلے سے ہی پبلشنگ میں کام کرنے والے لوگوں کے رابطے ہیں یا پہلے سے ہی ایک نام ہے جو سرکاری peterjemah لئے خصوصی), ایک سکرپٹ ترجمہ کیا جائے گا کہ اگر وہاں سے پوچھا رہنے, انگریزی زبان مترجم اور پھر جو مصر میں رہیں ناشر dimaksud.Bagi دوستوں انگریزی مترجم کے ساتھ ایک سودا, دراصل بڑی ترجمہ کرنے کا موقع, انہوں نے اس کی تازہ ترین کتاب شکار کیا جا سکتا ہے کیونکہ معاف کرنے کا وقت تھا. (خان کالج صرف فٹنگ کا امتحان کے لئے گئے تھے, دو سالہ یو, باقی … terserah AndaJ). سرکاری زبانوں کی صلاحیت honing کے عربی کے علاوہ میں, بھی جیبیں بڑھاتا. تصور, مثال کے طور پر، ایک ماہ کے ترجمہ کر سکتے ہیں 100 کوئی صفحہ (ایک صفحے آر پی کے حساب سے. 10.000) اسے ملے گا 1 ملین فی ماہ. اور, مصر کافی میں اس کے لئے پیسے, ہر دن میں چکن کھانے کے لئے کافی. خاص طور پر جب یہ سینئر ہے, فی دن ترجمہ کر سکتے ہیں 10-20 صفحہ. کتنے پیسے پیدا کیا جاتا ہے? بس sendiri.Intinya شمار, یہ لیتا مرضی ہے اور پوچھنا شرم ریکارڈ نہیں رکھا. براہ مہربانی دوبارہ کوشش, mumpung مواقع اب بھی کھلے ہیں.
HTTP://yasirmaqosid.multiply.com/
آن لائن ترجمے کی خدمات ضرورت ہے جو ان یہاں جگہ