Sastra Anglo-Saxon یا sastra Inggris Kuno meliputi sastra yang ditulis dalam bahasa Inggris Kuno pada periode pasca Romawi dari kurang lebih pertengahan abad ke-5 sampai pada Penaklukan Norman tahun 1066. Karya-karya ini mencakup genre seperti sajak wiracarita, hagiografi, khotbah, terjemahan Alkitab, undang-undang, kronik, teka-teki, dan lain-lain. Secara total ada sekitar 400 manuskrip yang terlestarikan dari masa ini, sebuah korpus penting baik bagi khalayak ramai atau para peneliti.
Beberapa karya penting termasuk syair Beowulf, yang telah mencapai status wiracarita nasional di Britania. Kronik Anglo-Saxon merupakan koleksi awal sejarah Inggris. Himne Cædmon dari abad ke-7 adalah salah satu tulisan tertua dalam bahasa Inggris yang terlestarikan.
Sastra Inggris Kuno telah melampaui beberapa periode penelitian yang berbeda-beda. 19th صدی اور ابتدائی 20th صدی میں, توجہ کے انگریزی کے بنیادی طور پر جرمن جڑوں ہے, اور ادبی پہلوؤں پر زور دیا لے کر, اور آج کی توجہ کا مرکز paleography اور پانڈلپی پانڈلپی خود پر بنیادی طور پر ہے: محققین جیسے کئی مسائل پر تبادلہ خیال: مسودات ڈیٹنگ, نکالنے, تحریری طور پر, اور قرون وسطی میں عام طور پر یورپی براعظم ثقافت اینگلو سکسون یا انگریزی کے درمیان تعلقات.
مجموعی جائزہ
Banyak یانگ پانڈلپی terlestarikan دری کی مدت اینگلو سکسون اس کے لئے تک جاری رہی 600 tahun. سب سے زیادہ ایک وقت میں لکھا 300 پچھلے سال (9th صدی – 11th صدی), دونوں میں لاطینی اور لوک زبان میں. طویل ترین لکھا تھا جو لوگوں کی زبان بھی شامل پرانا انگریزی زبان،. Bahasa Inggris Kuno, تحریری طور پر ڈنمارک کے ان کے حملے کے بعد ایک عملی ضرورت کے طور پر شروع ہوا. چرچ حکام لاطینی زبان کے ان کے علم کی کمی کے ساتھ کہ فکر کرنا شروع کر دیا, بعد میں کسی نے ان کے اعمال پڑھ سکتا. اسی طرح، کنگ الفریڈ عظیم (849-899), جو menguri-URI برطانوی ثقافت چاہتے, تعلیم لاطینی کے غریب ریاست نوحہ:
" | Swæ clæne hio wæs oðfeallenu پر Angelcynne ðæt swiðe feawa wæron bihionan Humbre ڈی hiora ðeninga cuðen Englisc پر understondan oððe furðum Englisc پر Lædene کا ærendgewrit areccean; ond آایسی wene ðæte نیل Mönig begiondan Humbre nær. | " |
" | برطانیہ میں تعلیم کے بگاڑ یقینا عام ہے یہاں ہمبر کے کنارے پر صرف چند ایک یہ کہ سکتے تھے کہ … لاطینی سے انگریزی کو ایک خط کے ترجمے; اور مجھے یقین ہے کہ پہلے دوسرے کنارے ہمبر میں موجود ہی نہیں تھی کہ میں ہوں (Pastoral دیکھ بھال, تعارف). | " |
بادشاہ الفریڈ کہ صرف چند اگرچہ لاطینی پڑھ سکتا ہے جو دیکھتا ہے, اب بھی بہت سے جو پرانے انگریزی پڑھ سکتے ہیں. تو انہوں نے کہا کہ طالب علموں پرانا انگریزی پڑھایا جائے مجوزہ, اور وہ ایک بڑی کامیابی تھے, لاطینی زیر تعلیم جاری رکھنے کی اجازت. اتنا متن زندہ بچ گیا ہے کے ساتھ مخصوص تدریسی متن اور متن لیکچرز ہیں.
کل میں, بچ گئے کہ مسودات کی تعداد کے بارے میں تھا 400 پرانا انگریزی میں نصوص استعمال, 189 کے تمام اس اہم پانڈلپی سمجھا جاتا. ان مسودات کی 16th صدی کے بعد کو سراہا جا چکے ہیں, baik untuk nilai sejarah dan keindahan estetika manuskrip-manuskrip ini secara fisik dengan bentuk-bentuk huruf yang seragam dan unsur-unsur dekoratifnya karena banyak naskah ini merupakan naskah bersungging.
Tidak semua teks-teks ini bisa dianggap teks kesusastraan; beberapa hanyalah daftar nama atau latihan menulis saja. Teks-teks yang bisa mewakili karya sastra yang cukup besar, bisa disenaraikan di sini menurut jumlahnya: khotbah dan kehidupan orang-orang suci (yang paling banyak), terjemahan Alkitab; karya-karya terjemahan dari bahasa Latin yang ditulis oleh Bapa-Bapa Gereja; kronik-kronik Anglo-Saxon dan karya-karya naratif sejarah; hukum, surat waris dan dokumen hukum lainnya; karya-karya mengenai tata bahasa, obat-obatan, geografi; dan terakhir tapi bukan yang paling tidak penting, puisi.
Hampir semua penulis karya-karya ini adalah anonim, dengan beberapa perkecualian.
Penelitian pada abad ke-20 terutama berfokus kepada pentarikhan manuskrip (para peneliti abad ke-19 memiliki kecenderungan untuk mentarikh manuskrip-manuskrip ini lebih tua daripada yang ditemukan para peneliti modern). Dalam menemukan tempat-tempat manuskrip ini disalin, para peneliti menemukan ada tujuh skriptorium utama: Winchester, Exeter, Worcester, Abingdon, Durham, dan dua tempat di Canterbury Christ Church dan St. Augustine. Mereka juga telah mengindentifikasikan dialek-dialek regional yang dipakai: dialek Inggris Kuno Northumbria, Mercia, Kent, Saxon Barat, (yang terakhir ini adalah dialek utama).
Puisi Inggris Kuno
Pada ilustrasi ini dari halaman 46 yang diambil dari naskah Caedmon (atau Junius), seorang malaikat ditampilkan sedang menjaga pintu gerbang sorga.
Puisi Inggris Kuno dibagi menjadi dua jenis, puisi heroik pra-Kristen Jermanik dan puisi Kristen. میں ان نظموں میں سے اکثر چار مسودات میں محفوظ کی جاتی ہیں. پہلے پانڈلپی کہا جاتا ہے Junius پانڈلپی (یہ بھی کے طور پر جانا Caedmon پانڈلپی), جس کی شاعری کا ایک انتخاب ہے enthusiaistic. نامی دوسرا مخطوطہ ایگزیٹر کتاب, بھی ایک انتخاب, اور کے طور پر 11th صدی کے بعد سے اس کے لئے دی گئی ہے ایگزیٹر گرجا میں واقع ہے. نامی تیسرا مخطوطہ کتابوں کو Vercelli, شاعری اور نثر کے درمیان ایک مرکب. اب کتاب Vercelli میں واقع ہے, اٹلی. اب تک کسی نے اس کتاب کو اٹلی میں ہو اور اب بھی بحث کا موضوع ہے کر سکتے ہیں کیوں یقین ہو سکتا ہے. چوتھی پانڈلپی کوڈیکس Nowell, جو بھی نثر اور شاعری کا ایک مرکب ہے.
نیشن پرانا انگریزی نظم کوئی قوانین یا جنسی نوعیت کے نظام کو چھوڑ دیتا ہے; ہم اس دور کی شاعری کے بارے میں جاننا تمام جدید تجزیہ کی بنیاد پر کیا جاتا ہے. پہلا نظریہ کو وسیع پیمانے ایڈارڈ Sievers طرف سے پر مشتمل قبول کر لیا ہے (1885). انہوں نے کہا کہ مختلف alliterative کے پانچ نمونوں ممتاز. تھیوری جان C. پوپ (1942), جو پانچ نمونوں کو ٹریک کرنے کے موسیقی سنکیتن کا استعمال کرتا ہے, کچھ حلقوں میں قبول کیا گیا ہے; ہر چند سال ایک نیا اصول ابھر کر سامنے آئے اور اس موضوع اب بھی گرم بحث کی جاتی ہے.
سب سے زیادہ مقبول اور وسیع پیمانے پر پرانے انگریزی شاعری کے بارے میں جانا اب بھی ہے نظریہ Sievers alliterative نظم کی تعریف. یہ نظام تلفظ پر مبنی ہے, aliterasi, حرف علت مقدار, اور syllables کے بنیاد پر accentuation کے پیٹرن. یہ نظام ایک بنیادی شاعری سکیم پر پانچ ترتیب پر مشتمل ہوتا ہے; پانچ اقسام میں سے کسی کی شاعری کی تمام شکلوں میں استعمال کیا جا سکتا. Sistem ini diwarisi dari sistem serupa pada bahasa Jermanik tua lainnya. Dua majas yang secara umum ditemukan pada puisi Inggris Kuno adalah kenning, sebuah frasa formulais yang melukiskan sesuatu menggunakan istilah lainnya (misalkan dalam Beowulf, lautan disebut sebagai “jalan angsa”) اور litotes, sebuah eufemisme dramatis yang dipakai oleh sang penulis untuk mendapatkan efek dramatis.
Secara kasar, bait-bait puisi Inggris Kuno dibagi oleh sebuah jeda pada bagian tengah; jeda ini disebut caesura. Setiap paruh bait memiliki dua suku kata yang mendapatkan tekanan. Suku kata pertama yang mendapatkan tekanan pada paruh bait kedua harus beraliterasi dengan satu atau kedua suku kata yang mendapatkan tekanan pada paruh pertama bait (artinya tentu saja, ialah bahwa suku kata yang mendapatkan tekanan pada paruh pertama bisa beraliterasi satu sama lain). beraliterasi دونوں کے syllables پہلے ہاف میں کوئی دباؤ حاصل دوسری شبدانش دباؤ نہیں مل سکتا.
|
پرانا انگریزی شاعری ایک زبانی فن تھا, اور تحریری شکل میں اس کی ہماری سمجھ کو مکمل نہیں ہے; ایک مثال کے طور پر, ہم کو معلوم ہے کہ شاعر (کے طور پر حوالہ اختتام) ایک ویتا کے ساتھ کیا جائے سکتا ہے, اور ہم نہیں جانتے کہ اس سے زیادہ زبانی روایت ہو سکتی ہے.
شاعری پرانا انگریزی ادب کی سب سے چھوٹی رقم کی نمائندگی کرتا زندہ بچ گیا, لیکن اینگلو سکسون ثقافت زبانی داستان کا ایک امیر روایت ہے, تحریری شکل میں بہت کم زندہ بچ گیا ہے جہاں.
شعراء
سب سے زیادہ پرانا انگریزی شاعروں گمنام نہیں ہیں; duabelas di antara mereka dikenal berkat sumber-sumber dari Abad Pertengahan, tetapi hanya empat yang bisa dikenali cukup pasti berkat karya mereka dalam bahasa rakyat semasa: Caedmon, Bede, Alfred, dan Cynewulf. Dari mereka hanya Caedmon, Bede, dan Alfred yang memiliki biografi yang dikenal.
Caedmon adalah yang paling dikenal dan dianggap Bapak puisi Inggris Kuno. Ia hidup di biara Whitby di Northumbria pada abad ke-7. Hanya ada satu puisi sembilan baris yang masih terlestarikan, dan disebut Himne Caedmon. Teks ini juga merupakan tulisan tertua dalam bahasa Inggris:
|
Aldhelm, uskup Sherborne (meninggal 709), diketahui dari William dari Malmesbury yang mengatakan ia mementaskan langu-lagu duniawi sementara diiringi dengan sebuah harpa. Banyak karya prosanya dalam bahasa Latin yang terlestarikan, tetapi tidak ada satu-satupun karyanya dalam bahasa Inggris Kuno yang masih ada.
Cynewulf telah terbukti merupakan seseorang yang sangat sulit diidentifikasikan, tetapi penelitian terkini memberi kesan bahwa ia berasal dari awal abad ke-9 di mana beberapa puisi bisa diatribusikan kepadanya termasuk Nasib Para Rasul اور Elene (dua-duanya ada di کتابوں کو Vercelli), اور Christ II اور Juliana (dua-duanya ada di ایگزیٹر کتاب)
[sunting] Puisi kepahlawanan
Halaman pertama Beowulf, seperti dimuat pada Kodeks Nowell yang rusak.
Puisi atau sajak Inggris Kuno telah menerima perhatian terbesar, berkisar mengenai masa lampau bangsa Jermanik yang heroik. Yang terpanjang (dengan 3.182 قطار), dan terpenting adalah Beowulf, yang terdapat pada Kodeks Nowell. Puisi ini menceritakan kisah seorang pahlawan Geat yang bernama Beowulf. Tokoh ini juga merupakan judul puisi ini. Setting cerita adalah Skandinavia, di Swedia dan Denmark. Cerita ini kelihatannya memiliki asal-usul Skandinavia. Genre kisah cerita digolongkan pada genre biografi dan merupakan trendsetter dari puisi Inggris Kuno lainnya. Puisi ini mencapai status wiracarita nasional pada tingkatan yang sama seperti Iliad, dan sangat penting bagi sejarawan, antropolog, kritik sastrawan, dan para peneliti di mahasiswa dunia.
Selain Beowulf, ada pula puisi-puisi kepahlawan yang lain. Dua puisi kepahlawan yang terlestarikan dalam beberapa fragmen adalah: Fragmen Finnsburg, sebuah pengkisahan ulang dari salah sebuah adegan pertempuran di dalam Beowulf (meski hubungannya dengan Beowulf masih banyak dipertentangkan), اور Waldere, sebuah versi kejadian-kejadian kehidupan Walter dari Aquitaine. Dua puisi lainnya yang menyinggung tokoh-tokoh heroik lainnya adalah: Widsith yang diyakini sangat tua pada beberapa bagiannya dan berasal dari peristiwa yang terjadi pada abad ke-4 menyangkut Ermanaric dan kaum Gotik, dan memuat senarai nama-nama pribadi dan tempat yang dihubungkan dengan karya-karya kepahlawanan. Deor انداز میں ایک گیت شاعری ہے تسلی فلسفہ, اور کئی مشہور ہیرو کی مثال کا استعمال کرتے ہیں, termasuk Weyland دان Eormaric, کہانی کے مالک کی اپنی کہانی کی ترتیب کی طرف سے.
Kronik Anglo-Saxon بہادر نظم کچھ مختلف اور چسپاں مشتمل. سال کے قدیم ترین 937 کہا جاتا ہے Pertempuran Brunanburh, جس اسکاٹ لینڈ اور ناروے کی قوم کا بادشاہ Athelstan کی فتح یادگار. پانچ نظمیں موجود ہیں بلکہ مختصر: فتح پانچوں بروز (942); بادشاہ ایڈگر کی تدفین (973); بادشاہ ایڈگر کی موت (975); پرنس الفریڈ کی موت (1036); اور کنگ ایڈورڈ Confessor کی موت (1065).
شعر و شاعری مارچ 325 yang berjudul Maldon کی لڑائی ارل Byrhtnoth واپس بلا لیا اور میں نمائندہ خلاف جنگ میں اپنے مردوں ہلاک کر دیا گیا 991. یہ شاعری بہترین میں سے ایک کے طور پر شمار کیا جاتا ہے, walau baik awal dan akhirnya tidak ada dan satu-satunya manuskrip yang mengandungnya hilang dilalap api pada tahun 1731. Sebuah pidato yang terkenal terdapat pada akhir puisi ini:
|
پرانا انگریزی بہادر نظم نسل در نسل زبانی طور پر زندہ بچ گیا. عیسائیت کی آمد کے ساتھ, بڑی عمر کے بہادر کہانیوں پر عیسائیت کی تو اکثر ڈھال لیا copyists کہانیاں.
شاعری شوکگیت
بہادر کہانیاں کے ساتھ منسلک رہے ہیں کی مختصر نظموں کی ایک بڑی تعداد ایگزیٹر کتاب جس کے طور پر کی وضاحت کی ہے “Elegi کی”[1] یا “شاعری حکمت”[2][3]. ان نظموں گیتاتمک اور زندگی میں خوش قسمتی اور بدقسمتی کی ان کی وضاحت میں Boethian ہیں. فضا تاریک ہے برباد کر دے (“کھنڈرات”), جس بتاتا برطانیہ میں رومن شہر کے اخلاقی زوال کو کبھی فتح ہے (برطانیہ میں شہروں ابتدائی 5th صدی میں رومیوں کی طرف سے ترک کر دیا جا رہا ہے کے بعد ٹوٹ پڑے, برطانیہ کے اوائل میں اپنی زرعی زندگی دوبارہ شروع کرتے ہوئے), اور آوارہ (“مسافری”). ماضی میں ایک پرانی نظم ایک حملہ ہوا ہے کہ جب نوجوان کو بیان, جہاں قریبی دوستوں اور رشتہ داروں کے تمام ہلاک ہو. قتل اور قتل عام کی یادیں اس کے تمام ان کی زندگی میں رہیں. انہوں نے کہا کہ ایک زیادہ طاقتور قوت لڑنے کے لئے ایک سنوتشیل فیصلے کی حکمت پوچھ گچھ: ایک عقلمند شخص کے لئے لڑے “تحفظ” سول سوسائٹی, اور جنگ میں جانے کے لئے جلدی میں نہیں ہو سکتا ہے لیکن اگر بری حالت میں اتحادیوں حاصل کرنا ضروری ہے. شاعر صرف ہمت کرنے کی ہمت کی تسبیح نہیں کر سکتے ہیں. نااخت (“ملاحوں”) کسی کی کہانی اس کے گھر سے بری طرح کھو دیا ہے اور سمندر میں رہنے کے لئے تھا جو ہے. Satu-satunya harapan untuk bebas adalah kebahagiaan sorgawi. Beberapa elegi lainnya termasuk Wulf and Eadwacer (“Wulf dan Eadwacer”), The Wife’s Lament (“Ratapan Sang Istri”), اور The Husband’s Message (“Pesan Sang Suami”). Raja Alfred yang Agung juga menulis puisi tentang keadaan pemerintahannya yang didasarkan secara bebas pada filsafat neoplatonik Boethius dan disebut sebagai Lays of Boethius (“Puisi Lagu Boethius”).
Puisi Klasik dan Latin
Beberapa puisi Inggris Kuno merupakan adaptasi dari teks-teks filsafat Zaman Klasik Akhir. Yang terpanjang adalah sebuah terjemahan abad ke-9 dari teks Boethius berjudulkan Consolation of Philosophy yang terdapatkan di dalam manuskrip Cotton. Yang lain adalah The Phoenix di dalam ایگزیٹر کتاب, sebuah alegorisasi De ave phoenice oleh Lactantius.
Beberapa puisi pendek lainnya diturunkan dari tradisi bestiarum (ensiklopedi kehewanan) Latin. Beberapa contoh termasuk The Panther, The Whale اور The Partridge.
Puisi Kekristenan
Kehidupan orang suci
Buku Vercelli dan Buku Exeter memuat empat puisi naratif panjang tentang kehidupan santo dan santa atau hagiografi. Dalam buku Vercelli ini adalah Andreas اور Elene. Sementara dalam Exeter puisinya adalah Guthlac اور Juliana.
Andreas panjangnya adalah 1.722 baris dan yang terdekat dari puisi Inggris Kuno ke Beowulf dalam gaya dan nadanya. Ini adalah cerita Santo Andreas dan perjalannya dalam menyelamatkan Santo Matius dari kaum Mermedonia. Elena adalah cerita dari Santa Helena (ibu dari Kaisar Konstantin I) dan penemuannya akan Salib Sejati. Kultus Salib Sejati termasuk populer dalam budaya Anglo-Saxon di Inggris dan puisi ini ikut mempopulerkannya.
Guthlac sebenarnya adalah dua puisi tentang Santo Guthlac dari Inggris (abad ke-7). Juliana adalah cerita seorang martir perawan Juliana dari Nikomedia.
Terjemahan Alkitab
Manuskrip Junius memuat tiga terjemahan teks-teks Perjanjian Lama. Ini merupakan penulisan ulang beberapa fragmen Alkitab dalam bahasa Inggris Kuno, bukan terjemahan secara harafiah, namun parafrasa, kadangkala dibuat menjadi puisi indah yang bisa dinikmati secara mandiri. Yang pertama dan yang terpanjang adalah Kitab Kejadian. Yang kedua adalah Kitab Keluaran. Dan yang ketiga adalah Kitab Daniel.
Kodeks Nowell memuat sebuah parafrasa puitis Alkitab yang terbit setelah Beowulf, dan disebut Judith, sebuah penceritaan ulang kisah Yudit. Namun jangan kaburkan puisi ini dengan homili Judith oleh Aelfric, yang menceritakan cerita yang sama dari Alkitab dalam bentuk prosa aliterasi.
Psalter kitab Mazmur 51-150 juga terlestarikan, mengikuti sebuah versi prosa 50 bait Mazmur pertama. Dipercayai bahwa pernah ada psalter lengkap berdasarkan bukti ini, namun hanya 150 pertama yang selamat.
Ada beberapa terjemahan dalam bentuk puisi dari Gloria in Excelsis Deo, Doa Bapa Kami, dan Pengakuan Iman Rasuli (Doa Syahadat Singkat). Selain itu ada pula sejumlah himne dan peribahasa.
Puisi Kristen
Ditambahkan pada parafrasa Alkitab ada pula beberapa puisi religius asli, biasanya bersifat liris dan non-naratif.
Buku Exeter memuat sejumlah puisi yang berjudul Christ, dan dibagi menjadi Christ I, Christ II اور Christ III.
Yang dianggap salah satu puisi terindah Inggris Kuno adalah Dream of the Rood, yang termuat dalam Buku Vercelli. Ini merupakan salah satu wahyu mimpi tentang Kristus pada salib, dengan si salib yang dipersonifikasikan berbicara:
|
Sang pemimpi bertekad untuk mempercayai salib, dan impian ini berakhir dengan wahyu akan sorga.
Ada pula sejumlah perdebatan religius dalam bentuk puisi. Yang terpanjang adalah Christ and Satan (“Kristus dan Setan”) dalam naskah Junius. Puisi ini menceritakan konflik antara Kristus dan Iblis pada masa empatpuluh di gurun pasir. Puisi sejenis lainnya adalah Solomon and Saturn (“Salomo dan Saturnus”), yang terlestarikan pada sejumlah fragmen tekstual, زحل جو دانشمند بادشاہ سلیمان کے ساتھ بحث میں Magi کے ایک رکن کے طور پر بیان کیا جاتا ہے.
دیگر نظمیں
دیگر اقسام کے میں شاعری بھی شامل پرانا انگریزی ادب میں سے ہیں teka-teki, مختصر نظم, GNOME, اور شاعری کی mnemonics ناموں کی فہرست کو حفظ کرنے کی.
ایگزیٹر کتابوں کا ایک مجموعہ ہے 95 teka-teki. اس کا جواب نہیں دیا جاتا ہے, جن میں سے کچھ اب بھی اب تک ایک پہیلی اور کچھ جواب نامناسب ہے.
پھر عملی مشورہ فراہم مسودات کے مارجن میں لکھا مختصر نظمیں موجود ہیں. مویشیوں کے نقصان کا حل نہیں ہے, کتنی دیر کی پیدائش کے ساتھ نمٹنے کے لئے, بھڑوں، وغیرہ کی ایک بھیڑ. طویل ترین نام ہے نو حیربس توجہ (“نو منشیات محفوظ کریں”) اور کافر ماخذ ہو سکتا ہے.
Ada sekelompok puisi mnemonik yang dirancang untuk menghafal daftar dan senarai nama-nama dan untuk menjaga benda-benda pada urutan yang benar. Puisi-puisi ini disebut Menologium, The Fates of the Apostles (“Nasib para Rasul”), The Rune Poem (“Puisi tentang Runa”), The Seasons for Fasting (“Masa-masa Puasa”), اور Instructions for Christians (“Pengajaran bagi Orang-orang Kristen”).
Ciri-ciri khas puisi Inggris Kuno
Simile dan metafora
Puisi Inggris Kuno memiliki ciri bahwa dalam tipe ini secara relatif tidak banya simile. Ini merupakan ciri khas gaya penulisan puisi Inggris Kuno dan merupakan akibat dari baik strukturnya, maupun kecepatan di mana lukisan-lukisan diterapkan dan dengan ini tidak bisa untuk secara efektif mendukung majas simile yang luas. Sebagai contoh, wiracarita Beowulf memuat paling banyak lima simile, dan semuanya dalam bentuk pendek. Di sisi lain hal ini sungguh bertolak belakang dengan ketergantungan puisi Inggris Kuno terhadap penggunaan metafora, terutama yang dicapai dengan penggunaan kennings. Contoh yang paling menonjol terdapat di آوارہ di mana sebuah pertempuran dirujuk sebagai “badai tombak”.[4]. Cara perujukan terhadap pertempuran seperti ini memberi kita kesempatan untuk melihat bagaimana orang Inggris Kuno memandang sebuah pertempuran: sebagai tak terduga, kacau, kejam, dan mungkijn bahkan merupakan sebuah tugas dari alam. Dengan unsur-unsur gaya dan tematik inilah seseorang harus menghadapi puisi Inggris Kuno.
Aliterasi
Puisi Inggris Kuno secara tradisional beraliterasi. Artinya ialah bahwa bunyi-bunyi (biasanya konsonan pada posisi awal) diulang-ulang pada baris yang sama. Sebagai contoh di Beowulf terdapatkan pada baris weras on wil-siþ wudu bundenne[5] “seseorang pada perjalanan yang diinginkan menuju ke kapal”, kebanyakan kata-kata beraliterasi pada konsonan “w”. Bentuk aliterasi ini sungguh tersebar luas dan penting sehingga pada baris Beowulf yang baru dikutip ini, kemungkinan sang penyair bermula menggunakan kata wil-siþ (“perjalanan yang diinginkan” gagasan terpenting baris ini) dan lalu meletakkan kata-kata lainnya di baris ini yang beraliterasi dengannya. Sungguh pentinglah aliterasi sehingga hal inilah yang menjadi esensi baris secara keseluruhan. Hal ini bukanlah sesuatu hal yang aneh pada studi tradisi lisan pada transkripsi.
Jeda
Puisi Inggris Kuno juga memiliki ciri khas adanya pembagian baris berupa jeda Jerman (caesura). Selain menambah tempo setiap baris, jeda ini juga mengelompokkan setiap baris menjadi dua kuplet.
Elaborasi
Puisi Inggris Kuno memiliki gaya dramatis tempo yang cepat, dan dengan ini cenderung tidak terpengaruh oleh hiasan luas yang bisa, katakan, ditemukan pada sastra Keltik pada masa yang sama.
Di mana seorang penyair Keltik kontemporer bisa menggunakan 3 یا 4 simile, seorang penyair Inggris Kuno bisa saja hanya memasukkan sebuah kenning saja sebelum dengan cepat melanjutkan alur cerita.
Prosa Inggris Kuno
Jumlah karya prosa Inggris Kuno yang terlestarikan jauh lebih besar daripada jumlah puisi. Dari karya prosa yang terlestarikan, sebagian besar merupakan khotbah dan terjemahan dari karya agama dalam bahasa Latin. Prosa Inggris Kuno pertama muncul pada abad ke-9, dan berlanjut disalin sampai ke abad ke-12.
Prosa Kristen
Penulis Inggris Kuno yang paling dikenal luas adalah Raja Alfred, yang menterjemahkan banyak buku dari bahasa Latin ke bahasa Inggris Kuno. Terjemahan ini termasuk: The Pastoral Care karya Gregorius Agung, sebuah buku pedoman bagi para pastor tentang bagaimana mereka harus bertindak melaksanakan kewajiban mereka; The Consolation of Philosophy oleh Boethius; اور The Soliloquies karya Santo Agustinus. Alfred juga bertanggung jawab untuk menerjemahkan 50 Mazmur ke dalam bahasa Inggris Kuno. Banyak terjemahan penting Inggris Kuno lainnya diselesaikan oleh mitra-mitra Alfred termasuk: The History of the World oleh Orosius, sebuah karya untuk mengiringi The City of God karya Agustinus dari Hippo; Dialog Gregorius Agung; اور Ecclesiastical History of the English People oleh Bede.
Ælfric dari Eynsham, menulis pada abad ke-10 akhir dan abad ke-11 awal. Ialah yang paling besar dan paling aktif sebagai penulis khotbah Inggris Kuno, yang disalin dan disesuaikan terus untuk digunakan sampai ke abad ke-13. انہوں نے یہ بھی ایک سنت کی سوانح عمری میں لکھا تھا, وقت پر ایک پرانی انگریزی کا کام, pastoral کی خطوط, بائبل کے ترجمہ کے پہلے چھ کتابیں, قطار اور امثال سمیت بائبل کے دیگر حصوں کے درمیان ترجمہ ترجمہ, بڑی دانائی کی کتاب, اور Sirach کی کتاب.
Aelfric طور پر ایک ہی زمرے میں موجود, اور موجودہ Wulfstan II تھا, یارک کے آرچ بشپ. Khotbah khotbahnya ساہتیک سے Sungguh. ان کی سب سے مشہور ہے Sermo Lupi اشتھار Anglos نمائندہ حملہ کر دیا جب تک اتنا جس میں انہوں نے برطانوی کے گناہوں کا ذمہ دار ٹھہرایا. انہوں نے قانونی نصوص روحانیت کی ایک بڑی تعداد نے لکھا سیاست کے اداروں اور ایڈگر کے canons.
پرانا انگریزی نثر میں سب سے قدیم نصوص میں سے ایک ہے Martyrology, informasi mengenai orang suci dan martir menurut hari lahir mereka dan hari raya dalam kalender gerejawi. Teks ini terlestarikan pada enam fragmen. Diyakini teks ini berasal dari abad ke-9 oleh seorang penulis Mercia anonim.
Kumpulan tertua khotbah gerejawi adalah Homili Blickling dalam کتابوں کو Vercelli dan berasal dari abad ke-10.
Terdapat sejumlah riwayat hidup orang suci dalam karya prosa. Selain yang ditulis oleh Aelfric terdapat pula karya prosa mengenai riwayat hidup Santao Guthlac (کتابوں کو Vercelli), riwayat hidup Santa Margaret dan riwayat hidup Santo Chad. Selain itu ada empat riwayat hidup di manuskrip Julius: Tujuh Orang Tidur dari Efesus, Santa Maria dari Mesir, Santo Eustacius, dan Santo Euphrosynus.
Lalu terdapat banyak terjemahan Inggris Kuno dari banyak bagian Alkitab. Aelfric menterjemahkan enam kitab pertama (Hexateuch). Kemudian ada pula terjemahan Injil. Yang paling populer adalah Injil Nikodemus, yang lain termasuk Injil Pseudo-Matius, Vindicta salvatoris, Wahyu Santo Paulus اور Wahyu Thomas“[6].
Salah satu korpus terbesar teks Inggris Kuno terdapat pada teks-teks hukum yang dikumpulkan dan diselamatkan oleh rumah-rumah ibadah. Teks-teks ini termasuk bermacam-macam jenis: catatan tentang sumbangan kaum bangsawan, surat wasiat, dokumen emansipasi, daftar buku-buku dan relikwi, risalah sidang pengadilan, dan peraturan berserikat. Semua teks-teks ini menyajikan informasi berharga mengenai sejarah sosial masa Inggris Kuno, namun mereka juga memiliki nilai kesusastraan. Sebagai contoh, beberapa kasus persidangan menarik dilihat dari sudut pandang penggunaan retorikanya.
Prosa sekuler
Kronik Anglo-Saxon kemungkinan dimulai pada masa Raja Alfred dan berlanjut lebih dari 300 tahun sebagai catatan historis mengenai sejarah Anglo-Saxon.
Sebuah contoh tunggal roman (storybook کے) Klasik کی terlestarikan, یہ لاطینی ترجمہ کا ایک ٹکڑا ہے Apollonius dari Tyana کی طرف سے پوسٹ PHILOSTHATUS (220 Masehi), 11th صدی کے.
ایک راہب جنہوں Aelfric اور Wulfstan طور پر ایک ہی وقت میں پرانا انگریزی میں لکھا ریمسی کے Byrhtferth ہے, جہاں کی کتابیں Handboc اور دستی ریاضی کاغذات اور بیان بازی.
Aelfric بھی دو نو سائنسی کام لکھے, Hexameron اور تفتیش Sigewulfi, جو تخلیق کی کہانی کے بارے میں بات. انہوں نے یہ بھی کہا جاتا ہے پرانا انگریزی میں ایک گرائمر اور فرھنگ لکھا Latin, پھر محققین قدیم کا کام فرانسیسی زبان میں دلچسپی اس کام کی وجہ سے قطاروں میں قدیم کے درمیان میں فرانسیسی ترجمہ دیا جاتا ہے کہ ہیں کی طرف سے استعمال کیا جاتا ہے.
اس کے بعد بہت سے ہدایات ہیں اور عیدوں کو تلاش کرنے میں گنتی, dan tabel mengenai penghitungan pasang-surut dan musim bulan.
Dalam Kodeks Nowell terdapat teks The Wonders of the East yang juga memuat sebuah peta dunia luar biasa, dan ilustrasi lain-lainnya. Selain itu kodeks yang sama juga memuat Alexander’s Letter to Aristotle. Karena ini merupakan manuskrip yang sama yang memuat Beowulf, beberapa pakar berspekulasi bahwa kemungkinan manuskrip ini merupakan kumpulan material mengenai tempat-tempat dan makhluk-makhluk eksotis.
Terdapat sejumlah karya medis menarik. Ada sebuah terjemahan Herbarium Apuleius dengan ilustrasi menarik dan ditemukan bersama dengan Medicina de Quadrupedibus. Koleksi teks-teks kedua adalah Bald’s Leechbook, sebuah buku dari abad ke-10 yang memuat pengobatan herbal dan bahkan beberapa pengobatan operasi. Koleksi ketiga dikenal sebagai Lacnunga, yang berdasarkan mantra, nyanyian magis, اور سفید جادو.
پرانا انگریزی کی قانونی نصوص اس کارپس کی ایک بڑی اور اہم حصہ ہے. 12th صدی کے آگے, وہ دو بڑے مجموعے میں منظم کیا گیا ہے (دیکھیں ویب روچیسٹر). وہ بادشاہ کے قوانین شامل ہیں, Aethelbert سے کینٹ میں سے ان لوگوں کے ساتھ شروع, اور ملک میں چیزوں اور بعض مقامات کے بارے میں نصوص. ایک دلچسپ مثال ہے خیر سگالی جس میں ایک کی ذمہ داری واضح کرسٹوفر ریو ایک بڑی جاگیر کے گھر کے احاطے میں. اس کے بعد، عبادت گاہوں سے متعلق قانونی دستاویزات کی ایک بڑی مقدار موجود تھا.
تاریخ کمپوزیشن
J.R.R. Tolkien کی ایک ماہر سابق پرانا انگریزی ادب بااثر تھا.
پرانا انگریزی ادب میں نارمن فتح کے ساتھ غائب نہیں تھا 1066. بہت سے واعظ اور دیگر کام 14th صدی تک، قابل مطالعہ اور حصہ یا پوری میں استعمال رہیں, اور پھر dikatalogisasikan اور زیادہ باہر رکھی. اصلاح کے دوران, جب تحلیل خانقاہوں اور منتشر لائبریری کا ذخیرہ, استعمال شدہ کتابوں اور سائنسدانوں کی فروخت کنندہ کی طرف سے جمع مسودات. اس گروپ میں شامل لارنس Nowell ہے, میتھیو پارکر, رابرٹ بروس کپاس دان Humfrey Wanley. lexicography اور گائیڈ بک پرانا انگریزی ادب کے 17th صدی روایت کے آغاز میں. پہلے ولیم Somner اور berjudulkan کی طرف سے کیا گیا تھا سکسون لاطینی انگریزی لغت (1659). کوشکار یوسف Bosworth کی 19th صدی میں ایک لغت ہے جس میں تھامس Northcote Toller کی طرف سے مکمل کیا گیا تھا شروع کر دیا 1898 dan disebut ایک اینگلو سکسون ڈکشنری, میں الیسٹر کیمبل کی طرف سے اپ ڈیٹ 1972.
کیونکہ پرانے انگریزی لوگوں کا پہلا تحریری زبان میں سے ایک تھا, 19th صدی کے ماہرین کی جڑ کو تلاش کرنے کے لئے ہے “قومی ثقافت” یورپ (قوم پرستی کے نقطہ نظر سے Romantik) پرانا انگریزی ادب کے لئے خاص اپنی طرف متوجہ, اور پرانا انگریزی یونیورسٹی نصاب رہنا. دوسری جنگ عظیم کے بعد سے, مسودات خود میں بڑھتی ہوئی دلچسپی نہیں ہے. نیل کے طور پر, paleography کا رکن, شائع اینگلو سکسون مشتمل مسودات کی فہرست میں توڑ دیا 1957, اور سال کے ذریعے 1980 تقریبا تمام پرانے انگریزی پانڈلپی شائع کیا گیا ہے. J.R.R. Tolkien کی پرانی انگریزی ان بنیادی اخبار میں ادبی نظریہ کے بجائے ایک مضمون کے طور دیکھنے کے لئے ایک تحریک پیدا کرنے والے کسی کے طور پر نام ہے Beowulf: دانو اور ناقدین (1936).
Sastra Inggris Kuno memiliki pengaruh besar terhadap sastra modern. Beberapa terjemahan terkenal termasuk terjemahan William Morris dari Beowulf dan terjemahan Ezra Pound dari نااخت. Pengaruh puisi bisa dilihat pada puisi modern T. S. Eliot, Ezra Pound dan W. H. Auden. Banyak bahan cerita dan peristilahan puisi heroik bisa ditemukan di The Hobbit, The Lord of the Rings dan banyak lainnya.
Catatan kaki
- ^ elegies
- ^ Angus Cameron (1983). “Anglo-Saxon literature” in Dictionary of the Middle Ages, v.1, pp.280-281
- ^ Carl Woodring (1995). The Columbia Anthology of British Poetry. Page 1
- ^ “The Wanderer baris 99”
- ^ Alexander, Michael, ed. Beowulf: A Glossed Text. London: Penguin Books, 1995. (ln. 216)
- ^ Cameron (1982). “Anglo-Saxon Literature”. Dictionary of the Middle Ages. Volume 1. pg. 285
Rujukan
- Joseph Bosworth (1889). ایک اینگلو سکسون ڈکشنری
- Alistair Campbell (1972). Englarged Addenda and Corrigenda
- Angus Cameron (1982). “Anglo-Saxon Literature”. Dictionary of the Middle Ages. ISBN 0-684-16760-3