翻譯服務, Bisnis yang Mudah Untuk Dijalankan

book 300x218 Jasa Terjemahan, Bisnis yang Mudah Untuk Dijalankan這一次我想嘗試的翻譯業務文章中,我從網上引用的一點點回顧 bisnisukm
—————————————————————————–

你住在靠近大學, 學校或機構? 你必須翻譯外文文本的功能? 這是當你打開商務翻譯服務. Biasanya, 翻譯促使很多消費者是英文文本, 流利的英語來翻譯印尼語, 或印尼英國. 您還可以接收一個阿拉伯語翻譯服務, 日本, 法國和其他國家通過支付別人做與結果的系統.

消費者
大多數客戶都是階層之間的大學生 1 或研究生, 可能的外語精通尚. 圖書出版商也可能是我們的目標市場, karena ada beberapa buku yang ditranslet dari bahasa asing. Bahkan kalangan perusahaan ekspor – impor juga memerlukan pengalih bahasaan untuk dokumen bisnisnya.

Info bisnis
Pendapatan dari bisnis terjemahan ini cukup lumayan , namun untuk menghindari penolakan terjemahan yang masuk ke tempat Anda karena keterbatasan waktu Anda untuk mengerjakan banyak order yang masuk, Anda harus menyewa orang lain untuk membantu Anda menerjemahkan dengan system bagi hasil misalnya 50:50.

Dengan hanya seperangkat komputer, printer, dan kamus, Anda sudah dapat menjalankan usaha ini. Sehingga proses penerjemahan dapat terbantu. Untuk saat ini Anda juga dapat menggunakan jasa internet untuk penggunaan kamus online, sehingga proses translet dokumen lebih mudah.

Kelebihan bisnis
Kelebihan dalam menjalankan bisnis ini yaitu modal yang dibutuhkan tidak terlalu besar. Selain itu bisnis ini juga bisa dilakukan di rumah, sehingga bagi para ibu rumah tangga maupun mahasiswa, dan karyawan dapat menjadikan bisnis ini sebagai bisnis sampingan yang menguntungkan.

Kekurangan bisnis
Hambatan utama dalam menjalankan bisnis ini yaitu sulitnya mencari pelanggan dan besarnya persaingan bisnis. Mudahnya menjalankan bisnis terjemahan, menyebabkan banyak orang berlomba – lomba untuk memulai bisnis ini. Oleh karena itu Anda harus pintar – pintar dalam mencari pasar. Lakukan beberapa strategi pemasaran yang dapat menarik minat konsumen untuk menggunakan jasa terjemahan Anda.

Pemasaran
Agar minat konsumen meningkat, Anda dapat mengiklankan jasa terjemahan dengan memberikan brosur kepada target pasar, misalnya membagi brosur di lingkungan kampus – kampus yang ada di kota Anda. Anda juga bisa memasang pamflet di tempat-tempat strategis, atau bahkan mengiklankan di media setak maupun media elektronik. Atau bisa juga memanfaatkan iklan- iklan gratis yang ada di media online.

Anda juga bisa memasarkan melalui reakn – rekan kuliah Anda, maupun kerabat dekat Anda yang bekerja di perusahaan ekspor – impor. Sehingga promosi melalui mulut ke mulut dapat membantu Anda, dalam memasarkan jasa terjemahan yang Anda jalankan.

Kunci sukses
Sedangkan kesuksesan bisnis ini adalah promosi, baik di lingkungan sekitar Anda sendiri ataupun secara online. Selain itu, Anda bisa memberikan jasa antar jemput material yang akan diterjemahkan dengan syarat jumlah tertentu. Kecepatan dengan hasil bagus juga menentukan keberhasilan usaha ini.

Analisa Ekonomi

Modal Awal
Computer                                      Rp 3.000.000
Printer                                       Rp   500.000
Kertas, tinta dan kamus                       Rp   200.000
Promosi                                       Rp   200.000+
Total                                         Rp 3.900.000

Biaya Operasional
Telepon dan listrik                           Rp   200.000
Transportasi                                  Rp   150.000
Kertas dan tinta                              Rp   100.000+
Total                                         Rp   450.000

Omset per bulan
Omzet per hari rata – rata menyelesaikan 10 halaman terjemahan
@Rp 5000/halaman x 10                         = Rp 50.000
Omset per bulan
Rp 50.000 x 30 hari                           = Rp 1.500.000

Laba bersih per bulan 
印尼盾 1.500.000 – Rp   450.000                   = Rp 1.050.000

BEP
( modal awal : laba bersih per bulan )        =  ±   4 月

Sumber : Team bisnis ukm, Buku 121 Peluang Bisnis Terpopuler
Sumber gambar : HTTP://www.dindikbanyumas.net/wp-content/uploads/book.gif

Berdasar pengalaman pribadi, kami telah menjalankan usaha jasa terjemahan setidaknya sudah 5 tahunan. Berawal dari sebuah rental komputer di lokasi dekat kampus / lingkungan mahasiswa UNY & UGM. Jadi masalah pemilihan lokasi usaha kami sudah tepat. Namun ternyata mencari orderan tidak semudah membalikkan tangan, sebar brosur, cari koneksi dan sebagainya. Di awal tahun kami membuka jasa terjemahan belum tentu setiap hari dapat order terjemahan. kadang 3 hari atau bahkan 1 minggu baru ada. Jadi kalo dalam perhitungan analisa diatas disebutkan perhari rata-rata 10 halaman terjemahan belum tentu mudah dicapai. Apalagi di bulan-bulan awal berdiri.

This entry was posted in jogja, 翻譯. Bookmark the permalink.